English
繁体

共居, 青年旅館 與 共享房屋 Co-living, Youth hostels and Share house

2019-02-12

香港地少人多,樓價高不可攀,對於初出茅廬,預算有限的年輕一族,要「離巢」搬出來自己一個人住絕不容易。要平租,又不想犧牲生活質素,可考慮近年風摩全球的「共居 Coliving」另類租住模式。雖然共居近期才在亞洲流行,但在倫敦、紐約等大城市已有更長歷史。

短租公寓「共居」意念與青年旅館和 share house 有相似之處,租戶可選擇租住床位或獨立房間,與其他住戶「共享」廚房、天台、花園及健身室等公共空間。

共居空間位處優越的市區地段,每個房間都採用獨特新穎的裝潢傢俱,會所設施一應俱全,更有管理團隊負責籌組多元文化社交活動,配套服務媲美酒店。租戶可以較傳統租屋經濟、彈性的全包月租模式,靈活起租退租,搬入即住,享受豐富住屋體驗,擴展個人社交網絡。

共居公寓各具特色,表現著不同的理念和風格。千居為你盤點本港X個最型格抵住的共居品牌,即比較最適合你的居所

In Hong Kong, where land is scarce and the population is dense, and property prices are skyrocketing, it's not easy for young individuals with limited budgets to move out and live on their own. For those who want to rent affordably without sacrificing their quality of life, they might consider the increasingly popular global trend of "coliving" in recent years. Although coliving has gained popularity in Asia only recently, it has a longer history in major cities like London and New York.


The concept of short-term apartment "coliving" is similar to youth hostels and share houses. Tenants can choose to rent a bed or a private room and "share" common spaces like kitchens, rooftops, gardens, and fitness rooms with other residents.


Coliving spaces are strategically located in prime urban areas, each room featuring unique and modern furnishings. Facilities include a variety of amenities, and a management team organizes multicultural social events, offering services comparable to hotels. Tenants can opt for a more flexible all-inclusive monthly rent model compared to traditional leasing, allowing for flexible move-ins and move-outs, immediate occupancy, and a rich housing experience while expanding their social networks.


Each coliving apartment has its own distinctive features, representing different philosophies and styles. Explore the top X most stylish coliving brands in Hong Kong to find the one that best suits your living needs.



閱讀36
分享
寫評論...